萬科雙語學校——風雨中,我們永不言棄
來源:好上學 ??時間:2024-03-19
烈日下,暴雨中, VBS學子拼搏的姿態(tài)驚艷了時光。 面對超強對手孩子們永不言棄,輕傷不下火線, 完美詮釋了VBS學子勇敢、堅毅的精神
VBS students' fighting spirit was consistent under the sun and heavy rain. Inter-school football competition of Longhua District was held in Quanlong School on 13th October. They demonstrated bravery, grit and the spirit of never give up against their opponents who had the upper hand.
VBS學子在龍華區(qū)
中小學足球比賽中磨礪意志
10月13日下午
2019年龍華區(qū)中小學足球比賽在潛龍學校舉行。
萬科雙語學校初中女足與初中男足在這里分別與民治中學、大浪實驗學校展開了激烈的角逐。
楊帆校長和家長朋友親自到現(xiàn)場為孩子們加油指導,張雪老師、陳志航老師全程為孩子們保駕護航。
Principal Ms Cara Yang, parents and friends cheered for the students on field and everything was taken care of by Ms Zhang Xue and Mr Chen Zhihang, whom handled the logistics well.
精彩即將呈現(xiàn)
一場特殊的足球賽事
你準備好了嗎
女足比賽
>>>女足比賽中,天氣晴好
謝寶樂同學帶傷參賽,時刻沖鋒陷陣,并突破對方防線,完美踢進一球。
The weather was great when football girls played their match. Xie Baole managed to score a goal despite suffering from injuries.
男足比賽
>>>男足比賽伊始,天氣突變,暴雨如注,比賽照常進行
風雨中,守門員李斯琪一次次將球撲到,一次次護衛(wèi)了球門。楊睿奇同學敢拼敢搶,無所畏懼,攻破對方球門,踢進一球。
楊睿奇同學奮力拼搏
雨中
我們?nèi)耘f拼盡全力
風雨中,這點痛算什么?
擦干淚,不要怕,至少我們還有夢。
>>>
比賽結束后,楊帆校長說道:“這一天,初中男女兩個隊孩子們都是區(qū)足球賽最后一場比賽了。我知道他們一直在輸,但從未放棄,一直在拼。我來到現(xiàn)場為他們鼓勁。兩場球踢下來,我再次被萬雙娃不懼強手,樂觀、拼搏、堅毅的表現(xiàn)感動。我堅信,養(yǎng)成了這些好品質,就能站在未來中央。
萬雙作為一所新建校,明知孩子們實力不夠,依然堅持讓孩子們組隊連續(xù)兩年參加兩屆比賽,寧愿輸?shù)靡粩⊥康?,就是想讓他們在賽場上去磨礪,在實戰(zhàn)中學會思考。女隊比賽時,孩子們在比分落后的情況下,始終認真對待每一次防守和進攻,甚至帶傷堅持。到男隊比賽時,暴雨伴隨,面對強手大浪實驗學校隊,萬雙娃表現(xiàn)了不懼困難、永不言敗、團結拼搏的體育精神,這就是萬雙希望培養(yǎng)的孩子的樣子。比賽結束,對方隊員向萬雙娃豎起了大拇指。贏得對手的尊重,雖敗猶榮!感謝家長的理解和鼓勵,我們會好好總結,在已有經(jīng)驗的基礎上,通過專業(yè)的訓練,提升水平。明年,賽場再見!”
>>>
Principal Yang said in post-match, 'This is the last match for our team playing in the District league. I know they are losing matches, but they never give up and keep fighting. I come down to cheer for them. I am touched by their performance which reflects their qualities - fearlessness, optimism, grit. I strongly believe, with such qualities, they are well-prepared for the future.
As a school that has been just established, we know the fact that students are in the lower hand, but we want them to have some experience and ability to think on their feet in real game, that's why we play in the league regardless of the score. The girls have treated the game seriously despite losing and some playing with injuries. The boys have displayed true sportsmanship in the match against Dalang Experimental School. These are the students VBS want to nurture. We have earned the respect from our opponents. I must acknowledge support and understanding from our parents, we will improve ourselves for the league next year.'
>>>10月14日晚
>>>楊帆校長為足球隊員們召開了總結會
她展示了同學們奮力拼搏的精彩照片,對同學們在場上表現(xiàn)的奮力拼搏、永不言棄的精神給予了贊揚。她表示下一步學校將為隊員們提供更專業(yè)的訓練,滿足孩子們對足球的熱愛。她還鼓勵同學們做好學業(yè)規(guī)劃,做學力卓越的優(yōu)秀運動員。同學們很興奮,不時用掌聲回應校長。就像楊睿奇那句簡短的發(fā)言一樣——繼續(xù)踢好,相信孩子們在以后的賽場上,一定會繼續(xù)拼搏努力,取得佳績。
>>>
Principal Yang had an end-of-season meeting in the evening of 14th October. She commended on the sportsmanship demonstrated by players. She stated that the school would provide more professional training for players. She also encouraged players to plan for their studies, apart from their sports competition. Students applauded in response to Principal Yang's message. Just like what Yang Ruiqi said - keep working. We believed that VBS football boys would get a better result in future.
堅毅 本次足球比賽開闊了孩子們的體育視野,提高了足球競技水平。孩子們在比賽中收獲了友誼,鍛煉了體質,磨礪了意志,學會了團結與協(xié)作,養(yǎng)成了堅毅與樂觀的品質。
The football competition has opened up horizons in sports and improved competitiveness of football players.
Besides getting fitter and more friends, they also gain teamwork and other qualities during the league.
文/圖:燕子
版式:凱會
翻譯:賴丁慈
Author/Photographer :Linda
Formatting:Kaihui
Translated by DC Lai
溫馨提示:11月2日(周六)上午國際學校教育展,匯聚30+所國際學校,名校校長、擇校專家、行業(yè)大咖干貨演講,多所學校聯(lián)考,免考試費,2020年學位搶占先機!