對(duì)話(huà)深圳諾德安達(dá)小學(xué)部副校長(zhǎng)
來(lái)源:好上學(xué) ??時(shí)間:2024-03-09
我很幸運(yùn),有工作和學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì)可以讓我學(xué)習(xí)和使用三種語(yǔ)言:英語(yǔ),波蘭語(yǔ)以及中文。
高柏-小學(xué)部副校長(zhǎng)
Jakub Peciak
Deputy Principal of Primary School
高柏校長(zhǎng)畢業(yè)于弗羅茨瓦夫大學(xué)經(jīng)濟(jì)學(xué)碩士學(xué)位,隨后他來(lái)到香港教育大學(xué)并且以?xún)?yōu)異的成績(jī)獲得了國(guó)際教育領(lǐng)導(dǎo)與變革行政碩士學(xué)位。目前,他正在攻讀牛津大學(xué)攻讀教師教育碩士學(xué)位。
高柏校長(zhǎng)在雙語(yǔ)教育和國(guó)際教育領(lǐng)域經(jīng)驗(yàn)超過(guò)13年。在此期間,他領(lǐng)導(dǎo)過(guò)的三所學(xué)校均通過(guò)了IB PYP的申請(qǐng)程序,這些學(xué)?,F(xiàn)在都是經(jīng)過(guò)IB PYP授權(quán)的世界學(xué)校。
在過(guò)去的職業(yè)生涯中,高柏校長(zhǎng)曾擔(dān)任過(guò)IB小學(xué)的班主任、IB PYP協(xié)調(diào)員、國(guó)際部協(xié)調(diào)員、副校長(zhǎng)和校長(zhǎng)。高柏校長(zhǎng)堅(jiān)信教育系統(tǒng)內(nèi)部需要?jiǎng)?chuàng)新——他在校外的業(yè)余時(shí)間里,高柏校長(zhǎng)致力于減少食物浪費(fèi)和改變年輕人的飲食習(xí)慣,追求一個(gè)可持續(xù)的未來(lái)。
Jakub holds an MA in Economics from the University of Wroclaw and an Executive MA in International Educational Leadership and Change (cum laude) from the Hong Kong University of Education. He is currently starting the second year of research at the University of Oxford towards his MSc in Teacher Education. Jakub has been involved in Chinese bilingual and international education for over 13 years.
During that time, he has led three schools through the IB PYP application process, all of which are now IB PYP authorized world schools.
Jakub has had the opportunity of working in the roles of IB homeroom teacher, IB PYP coordinator, international department coordinator, deputy principal and principal of an IB primary school. Jakub strongly believes in the need for innovation within the educational system - he dedicates a large part of his time outside school to fighting food waste and changing the eating habits of our youth, in pursuit of a more sustainable future.
Q.“Jakub 校長(zhǎng),你對(duì)雙語(yǔ)教育的理念是怎樣理解的呢?”
"What is your understanding of bilingual education?"
我很幸運(yùn),有工作和學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì)可以讓我學(xué)習(xí)和使用三種語(yǔ)言:英語(yǔ),波蘭語(yǔ)以及中文。因此我能夠親身體驗(yàn)到雙語(yǔ)和多語(yǔ)制帶來(lái)的文化和認(rèn)知上的好處。我深信不疑的是,真正的雙語(yǔ)能力不僅僅是對(duì)語(yǔ)言本身的良好控制,它還包括社交,認(rèn)知和元認(rèn)知技能,這些技能只有通過(guò)基礎(chǔ)概念教育以及全人教育才能獲得。在當(dāng)?shù)睾蛧?guó)際老師的指導(dǎo)下,在針對(duì)主題內(nèi)容學(xué)習(xí)進(jìn)行深入探究的背景下,學(xué)生們獲得了發(fā)展只有在雙語(yǔ)使用者大腦中才能找到的神經(jīng)連接的機(jī)會(huì)。這就是為什么學(xué)校必須每日為學(xué)生提供為個(gè)性化并且學(xué)術(shù)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)幕?dòng)與雙語(yǔ)內(nèi)容和教學(xué)的機(jī)會(huì)。
As I have had the privilege and opportunity of developing working proficiency in three languages I’ve been able to experience first-hand the cultural and cognitive benefits associated with bi- and multilingualism. It is my deeply-held belief that true bilingualism extends beyond a good command of the languages themselves, and well into the social, cognitive, and meta-cognitive skills that can only be acquired through exposure to holistic and concept-based education. It is within this setting of deep inquiry into the subject content, guided by the local and foreign teachers, that students are awarded the opportunities of developing the neural connections found only in the bilingual brain. That is why it is imperative for the school to provide students with daily opportunities for individualized and academically rigorous interaction with the bilingual content and pedagogy.
Q.“那您的到來(lái)會(huì)為學(xué)校帶來(lái)什么呢?你今年對(duì)學(xué)生的目標(biāo)有哪些?“
“What do you plan to bring to the school? What is your goal for your students this year?”
鑒于我之前在IB探究驅(qū)動(dòng)和基于概念的教育中的經(jīng)驗(yàn),我希望和深圳諾德安達(dá)學(xué)校的所有成員包括:學(xué)生,家長(zhǎng),老師們分享我對(duì)整體教育的理解。同時(shí)我也是積極教育方法的擁護(hù)者,這些方法導(dǎo)致了建立在相互尊重,學(xué)生代理的基礎(chǔ)上的全學(xué)校文化的發(fā)展。我將致力于建立和支持一種積極進(jìn)取的校園文化,以激勵(lì)學(xué)校的所有成員努力成為自己的最佳版本。
在我對(duì)教師教育的研究的基礎(chǔ)上,我今年的目標(biāo)是支持在IPC框架內(nèi)實(shí)施主題學(xué)習(xí),在學(xué)校計(jì)劃中發(fā)展積極行為以及增強(qiáng)小學(xué)的STEAM課程。我也期待著花一些時(shí)間來(lái)引導(dǎo)校區(qū)有關(guān)杜絕食物和盤(pán)子的浪費(fèi)。
Given my prior experience in the IB inquiry-driven and concept-based education, I aim to share my understanding of holistic education with all members of the NAS Shenzhen community – students, parents, and teachers alike. I am also a proponent of positive educational approaches that lead to the development of school-wide cultures grounded in mutual respect and student agency. I will aim to build and support a proactive culture that motivates all members of the school community to strive to be the best version of themselves.
Building on my research in Teacher Education, my goals for this year are to support the implementation of thematic learning within the IPC framework, the development of positive behavior in the school’s program, and the enhancement of the STEAM focus within the primary school. I also look forward to spending some time on educating the community about food and plate waste.
Q.“你在亞洲工作多久了?是什么讓你決定搬來(lái)中國(guó)?“
“ How long have you been working in Asia / What made you decided to move to China?”
今年是我來(lái)中國(guó)的第13年了,我很開(kāi)心,在中國(guó)南方,我很有歸屬感,深圳是我最喜歡的城市之一。我娶了一個(gè)非常美麗的妻子,她來(lái)自廣州,我非常喜歡當(dāng)?shù)氐奈幕?,可以在周末的早晨與家人和朋友一起享用點(diǎn)心。在我妻子的影響下,我可以讓自己沉浸在當(dāng)?shù)氐拿朗澈臀幕e(cuò)綜復(fù)雜中的獨(dú)特機(jī)會(huì),最后我想說(shuō),廣東話(huà)是我最希望掌握一門(mén)方言,也是我最難以捉摸的一種方言。
中考擇校旺季,關(guān)注【幫你擇校】,回復(fù)“擇校百科”獲取《國(guó)際學(xué)校最全擇校百科全書(shū)》,了解國(guó)際學(xué)校擇校方方面面,擇校更清晰!