2022-2023考研選擇專(zhuān)業(yè)方向時(shí),俄語(yǔ)專(zhuān)業(yè)考研方向有哪些,各專(zhuān)業(yè)方向怎么樣是廣大考研學(xué)子十分關(guān)心的問(wèn)題,為了方便大家查詢(xún),大學(xué)生必備網(wǎng)已經(jīng)為大家整理好了俄語(yǔ)專(zhuān)業(yè)考研方向:
俄語(yǔ)專(zhuān)業(yè)考研方向1:俄語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)
專(zhuān)業(yè)介紹
俄語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)(學(xué)科代碼:050202)是一級(jí)學(xué)科外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)下設(shè)的二級(jí)學(xué)科。俄語(yǔ)是聯(lián)合國(guó)的工作語(yǔ)言之一,是一種重要的交際工具。俄語(yǔ)研究在我國(guó)主要是為國(guó)民經(jīng)濟(jì)和科技文化發(fā)展服務(wù)的應(yīng)用型學(xué)科。
就業(yè)前景
俄語(yǔ)雖然不是熱門(mén)專(zhuān)業(yè),但從就業(yè)來(lái)看前景還是不錯(cuò)的,中國(guó)的對(duì)外貿(mào)易,多是對(duì)中亞五國(guó)的,外貿(mào)方面對(duì)俄語(yǔ)的需求量很大,但是很少有人能把商務(wù)俄語(yǔ)學(xué)習(xí)的特別精通,不管是做翻譯,還是做對(duì)外的銷(xiāo)售業(yè)務(wù),俄語(yǔ)都是很有必要的先決條件。
就業(yè)去向
1、外交部、商務(wù)部、中共中央對(duì)外聯(lián)絡(luò)部、中央編譯局、外文局、新華社等。2、中石油,中石化,中海油等。3、私營(yíng)企業(yè)從事相關(guān)的工作。4、在高等院校和科研院所從事教學(xué)與研究。
相關(guān)職位
外貿(mào)業(yè)務(wù)員(俄語(yǔ)),俄語(yǔ)駐外專(zhuān)員,客戶(hù)服務(wù)工程師(俄語(yǔ)),俄語(yǔ)商務(wù)代表,俄語(yǔ)翻譯,海外銷(xiāo)售經(jīng)理(俄語(yǔ)),俄語(yǔ)教師,俄語(yǔ)編輯,俄語(yǔ)導(dǎo)游,俄語(yǔ)會(huì)計(jì),業(yè)務(wù)發(fā)展經(jīng)理(俄語(yǔ)),俄語(yǔ)商務(wù)工程師。
俄語(yǔ)專(zhuān)業(yè)考研方向2:(專(zhuān)業(yè)碩士)俄語(yǔ)口譯
俄語(yǔ)口譯(專(zhuān)業(yè)碩士)(學(xué)科代碼:055104)。專(zhuān)業(yè)碩士和學(xué)術(shù)學(xué)位處于同一層次,培養(yǎng)方向各有側(cè)重。專(zhuān)業(yè)碩士主要面向經(jīng)濟(jì)社會(huì)產(chǎn)業(yè)部門(mén)專(zhuān)業(yè)需求,培養(yǎng)各行各業(yè)特定職業(yè)的專(zhuān)業(yè)人才,其目的重在知識(shí)、技術(shù)的應(yīng)用能力。
俄語(yǔ)口譯專(zhuān)業(yè)培養(yǎng)具有高尚的道德情操、良好的學(xué)術(shù)修養(yǎng)、科學(xué)的研究態(tài)度、扎實(shí)的基礎(chǔ)理論和基本技能、能適應(yīng)全球經(jīng)濟(jì)一體化及提高國(guó)家國(guó)際竟?fàn)幜Φ男枰?、適應(yīng)國(guó)家經(jīng)濟(jì)、文化、教育事業(yè)和社會(huì)建設(shè)需要的高層次、應(yīng)用型、專(zhuān)業(yè)性俄語(yǔ)口譯人才。
俄語(yǔ)口譯:俄漢、漢俄交替?zhèn)髯g的技巧與實(shí)踐,石油、石化專(zhuān)業(yè)俄語(yǔ)的口譯,商貿(mào)俄語(yǔ)各種會(huì)議用語(yǔ)及其它實(shí)用俄語(yǔ)的口譯技巧與實(shí)踐。
俄語(yǔ)專(zhuān)業(yè)考研方向3:(專(zhuān)業(yè)碩士)俄語(yǔ)筆譯
俄語(yǔ)筆譯是(專(zhuān)業(yè)碩士(學(xué)科代碼:055103))翻譯下的二級(jí)學(xué)科專(zhuān)業(yè)。俄語(yǔ)筆譯專(zhuān)業(yè)設(shè)置旨在培養(yǎng)德、智、體全面發(fā)展,能適應(yīng)全球經(jīng)濟(jì)一體化及提高我國(guó)國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力的需要、具有較強(qiáng)的語(yǔ)言運(yùn)用能力,熟練的翻譯技能和寬廣的知識(shí)面,適應(yīng)國(guó)家經(jīng)濟(jì)、文化、社會(huì)建設(shè)需要的高層次、應(yīng)用型、專(zhuān)業(yè)性筆譯人才。
全面了解中外翻譯理論、熟練掌握翻譯技巧、打好俄語(yǔ)和漢語(yǔ)基礎(chǔ),掌握科學(xué)的研究方法,具有譯作評(píng)論和賞析能力,能勝任俄漢互譯和翻譯教學(xué)工作,能就翻譯理論和技巧方面進(jìn)行有意義的研究。
標(biāo)簽:俄語(yǔ)??